Square Units
  • This newly-described insect can devour up to a square inch of grass per day. • Oh, neat. • ...it eats a square inch, or 6 cm², of grass per day... • ...a 6-centimeter (2½ inch) square of grass, or 36 cm²... • ...a 36 centimeter square, or over a square foot... • ...a square foot, or 900 cm²... • ...a 900 cm (30 foot) square... • ...a 30 foot square of grass (900 square feet)... • ...a 900 foot square, or almost 20 acres... • ...20 acres (8 hectares, or 80,000 square meters)... • ...an 80,000 meter (80 km) square... • ...a square 80 km wide, or roughly 2,500 square miles... • ...a 2,500-mile square, or twice the land area of Australia, per day... • Did you hear about this insect that defoliates the entire land area of Australia twice a day? • Gosh! • Wow. • I hope at least it's contained there...
The biggest I've seen in a published source in the wild is an 80-fold error in a reported distance, which I think came from a series of at least three unit conversions and area/length misinterpretations.
 
 
平方单位
  • 这种新发现的昆虫每天最多能吃掉一平方英寸的草。
  • 哦,有意思。
  • “……它每天吃一平方英寸,也就是6平方厘米的草……”
  • “……一块6厘米(2½英寸)见方的草地,也就是36平方厘米……”
  • “……一块36厘米见方的草地,超过一平方英尺……”
  • “……一平方英尺,也就是900平方厘米……”
  • “……一块900厘米(30英尺)见方的地……”
  • “……一块30英尺见方的草地(900平方英尺)……”
  • “……一块900英尺见方的地,差不多20英亩……”
  • “……20英亩(8公顷,或者80000平方米)……”
  • “……一块80000米(80公里)见方的地……”
  • “……一个80公里宽的正方形,大概2500平方英里……”
  • “……一个2500英里见方的区域,或者说澳大利亚陆地面积的两倍,每天……”
  • 你听说了吗?有种昆虫一天能把整个澳大利亚啃光两次!
  • 天啊!
  • 哇喔。
  • 希望它们至少被控制在那儿……
我在野外公开来源里见过的最大错误是一个报告的距离有80倍的误差,我估计这至少是经过了三次单位换算以及面积/长度混淆造成的。
 
Loading...
Steven Lynn
Steven Lynn
喂马、劈柴、周游世界
最新发布
我与 Dify 的半年
2025-3-9
我的2022年终小结
2024-11-9
记录雅思考试经历与一点学习心得
2024-11-9
Hackergame 2024 思路小结
2024-11-9
黑客松、日本、入职:我的2024下半年的总结
2024-11-9
NotionNext:基于Notion和NextJS的开源博客
2024-11-9